'◈ 2008 ◈/식령 -제로-'에 해당되는 글 13건

  1. 2009.01.16 식령 -제로- 통합본 (3)
  2. 2008.12.22 식령 -제로- 12[完] (22)
  3. 2008.12.15 식령 -제로- 11 (12)
  4. 2008.12.08 식령 -제로- 10 (21)
  5. 2008.12.01 식령 -제로- 09 (18)
  6. 2008.11.24 식령 -제로- 08 (10)
  7. 2008.11.17 식령 -제로- 07 (18)
  8. 2008.11.10 식령 -제로- 06 (15)
  9. 2008.11.03 식령 -제로- 05 (16)
  10. 2008.10.27 식령 -제로- 04 (19)
  11. 2008.10.20 식령 -제로- 03 (23)
  12. 2008.10.13 식령 -제로- 02 (24)
  13. 2008.10.06 식령 -제로- 01 (26)
사용자 삽입 이미지
식령 -제로- 통합본



식령 - 제로 - 통합본
번역&싱크 : 카토레아
주소
http://katori-rea.tistory.com/

'◈ 2008 ◈ > 식령 -제로-' 카테고리의 다른 글

식령 -제로- 통합본  (3) 2009.01.16
식령 -제로- 12[完]  (22) 2008.12.22
식령 -제로- 11  (12) 2008.12.15
식령 -제로- 10  (21) 2008.12.08
식령 -제로- 09  (18) 2008.12.01
식령 -제로- 08  (10) 2008.11.24
Posted by 카토레아 Katori rea

댓글을 달아 주세요

  1. Favicon of http://detec.tistory.com BlogIcon 디텍티브 2009.01.17 10:36 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    수고많으셨습니다...

    언제나 통합본을 내면서 평소에 수정을 해놔야겠다는 생각이 절실히 든다는 ㅠㅜ

  2. 파죽 2010.12.13 22:16 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    덕분에 즐겁게 보고 있습니다 정말 감사합니다~^^

사용자 삽입 이미지



식령 - 제로- 12
번역&싱크 : 카토레아
주소
http://katori-rea.tistory.com/
*이 자막은 스폰서 有 39.9mb로
 최적화된 자막입니다.

*12화로 종결을 맞이한 식령입니다.
  감상해주셔서 감사합니다.
*2쿨 내용이 궁금하신 분은 만화책으로 연재되고 있으니
 빌려 보시길 권장합니다.

_____________________________________________


#수정 완료.
#그동안 많은 관심, 성원 보내주신 분들께
  감사드리며, 좋은 새해 맞이하시길 빌겠습니다(__)

'◈ 2008 ◈ > 식령 -제로-' 카테고리의 다른 글

식령 -제로- 통합본  (3) 2009.01.16
식령 -제로- 12[完]  (22) 2008.12.22
식령 -제로- 11  (12) 2008.12.15
식령 -제로- 10  (21) 2008.12.08
식령 -제로- 09  (18) 2008.12.01
식령 -제로- 08  (10) 2008.11.24
Posted by 카토레아 Katori rea

댓글을 달아 주세요

  1. 지나가던놈 2008.12.22 11:03 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    시작부분에 아이츠와 어쩌구. 는

    요미가 사라졌다는 해석보다는

    그녀석은 사라졌어이니 노리유키가 사라졌다고 해야하는거 아닌가요?

  2. Favicon of http://tr1004.tistory.com/ BlogIcon 타락천사ⓨ 2008.12.22 11:36 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    수고하셨습니다.벌써 완결인가 보군요...
    정말 감사하고요. 재밌게 잘 보겠습니다.

  3. 케롱롱 2008.12.22 12:32 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    흑흑 결국 끝나는군요 ㅜㅠ

    덕분에 정말 너무 재미있게 봤습니다.

    이제 만화책을 찾아봐야겠네요.

  4. 2008.12.22 12:55  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    비밀댓글입니다

    • Favicon of http://katori-rea.tistory.com BlogIcon 카토레아 Katori rea 2008.12.26 12:10 신고  댓글주소  수정/삭제

      그 부분으로 미루어 보아
      그 1화의 남자 주인공은 그 여자와 아는 사이였던 것 같습니다. 대충 보기에 연인 사이 이상 같아 보였고
      살생석에 조종을 당하고 있었죠.
      그리고 요미는 이미 늦었으니 포기하라고 얘기해준 것 같습니다.
      이 부분은 내용 흐름엔 큰 지장을 끼친 부분이 아니기에 신경쓰지 않으셔도 될 듯하지만 의문이긴 하네요.
      감사합니다.

  5. 2008.12.22 17:56  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    비밀댓글입니다

  6. 123 2008.12.22 20:40 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    잘봤습니다. 기대이상을 보여준 수작이었네요^^
    마무리도 잘 지었군요. 그래도 2기 원츄!!!!乃
    그동안 수고하셨습니다(_ _)

  7. Favicon of http://blog.naver.com/zero_ruin BlogIcon 루인 2008.12.22 23:33 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    자막 12화까지 수고하셨습니다^^
    감사합니다

  8. Favicon of http://detec.tistory.com BlogIcon 디텍티브 2008.12.23 05:44 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    진다님도 수고하셨지만
    역시 카토레아 님도 식령제로 자막 제작 하시느라 수고하셨습니다 ㅇㅅㅇ

    • Favicon of http://katori-rea.tistory.com BlogIcon 카토레아 Katori rea 2008.12.26 12:17 신고  댓글주소  수정/삭제

      진다 님 보다야 수고한 게 많겠습니까
      그저 부족한 자막을 봐주시니 감사할 따름이죠.
      디텍님도 자막 만드시느라 수고하셨어요.
      메리 크리스마스~
      감사합니다

  9. 세이레이 2008.12.23 06:18 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    덕분에 식령 제로 끝까지 잘 봤습니다
    수고해주신 것 감사드립니다 ^^
    마지막 장면에서 크리스마스 선물이라며 켄스케에게 칼을 주면서

    "공압식 퇴마 거합도(居合刀) 마이클 12호"

    ...라고 말한 부분에 오타가 있어서 알려드립니다

  10. 2008.12.24 19:34  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    비밀댓글입니다

    • Favicon of http://katori-rea.tistory.com BlogIcon 카토레아 Katori rea 2008.12.26 12:20 신고  댓글주소  수정/삭제

      끝까지 관심 갖어 주셔서 감사합니다.
      마지막엔 낚시였던 것 같네요.
      실장님과 키리 양의 대한 것은요.
      뭐, 1화도 낚시였으니 마무리도 낚시로
      해주시는 스탭들의 센스가 엿보이고요.
      다음 작품에서 또 뵈었으면 좋겠습니다.
      감사합니다

  11. 마크 2008.12.28 08:53 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    항상 감사합니다~
    다음 신작 자막을 기대합니다~ ^^

사용자 삽입 이미지




식령 - 제로- 11
번역&싱크 : 카토레아
주소
http://katori-rea.tistory.com/
*이 자막은 스폰서 有 39.9mb로
 최적화된 자막입니다.


*드디어 다음 화가 마지막입니다.
*해피엔딩이 되었으면 좋겠네요.
_____________________________


#수정 완료.

'◈ 2008 ◈ > 식령 -제로-' 카테고리의 다른 글

식령 -제로- 통합본  (3) 2009.01.16
식령 -제로- 12[完]  (22) 2008.12.22
식령 -제로- 11  (12) 2008.12.15
식령 -제로- 10  (21) 2008.12.08
식령 -제로- 09  (18) 2008.12.01
식령 -제로- 08  (10) 2008.11.24
Posted by 카토레아 Katori rea

댓글을 달아 주세요

  1. 2008.12.15 12:19  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    비밀댓글입니다

    • Favicon of http://katori-rea.tistory.com BlogIcon 카토레아 Katori rea 2008.12.18 16:16 신고  댓글주소  수정/삭제

      지적 감사합니다.
      추억, 생각 참 애매한데 마음으로 수정해서 올렸습니다.
      그리고 제 감상평을 적은 것이 그러한 화를 자초한 것이었다니 생각없이 저지른 행동이 네타를 하게 됐네요.
      미리 조심을 하도록 하겠습니다.
      감사합니다^^

  2. C.C사랑 2008.12.15 16:31 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    자막 감사합니다..^^
    수고하셨어요~
    1쿨이라니 아쉬울뿐이고..

  3. 케롱롱 2008.12.15 17:45 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    엉엉엉~~~~~ ㅜㅁㅠ

    정말 무슨 말을 못하겠어요, 엉엉엉~~~~~~

  4. 123 2008.12.15 19:57 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    아아 재밌는 작품이 끝나가네요.ㅠ 잘받아갑니다

  5. 행º운 2008.12.15 21:29 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    끝나는 군요...

    원작대로 간다면 베드엔딩이라는 소리가 있는데;; 뭐.. 보질 않았으니.;;;

    • Favicon of http://katori-rea.tistory.com BlogIcon 카토레아 Katori rea 2008.12.18 16:18 신고  댓글주소  수정/삭제

      베드 엔딩이면 2기 제작이 확정이라고 해도 되고
      해피엔딩이면 아마 2기 제작은 좀 힘들지 않을까
      조심스레 예상을 해봅니다.
      그치만 오히려 해피엔딩이 좋을 것 같군요..

  6. 쇼인 2008.12.17 20:01 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    1104501 하나 진정 강해지려면 -> 허나
    1401667 <font color=#7878FF>夢の足音<br><br> -> 뒤에 <br> 하나 더 들어갔네요.

    끝을 향해 달려가는 식령 제로.

    이번화에 히트는 최종병기 실땅님! 이군요. 하하;;

    • Favicon of http://katori-rea.tistory.com BlogIcon 카토레아 Katori rea 2008.12.18 16:24 신고  댓글주소  수정/삭제

      지적해주신 "허나"는 한글사전엔 존재하지 않는
      단어 표기법입니다.
      제가 적은 "하나"란 말은 "그러하나"란 말을 줄임마로써보통 사극에서 "하나~~"란 말을 자주 쓰는데,
      그땐 "허나"라고 들리는 경우가 허다하죠.
      하지만 "하나"가 옳은 표기법입니다.

      <br>을 두개나 썼다니 여지껏 지적받은 것 중에서 제일 황당한 지적이었습니다.
      오타, 오역 지적도 아닌.. 뭔가 말로 표현하기 힘든
      지적이라서 내심 웃음이 나오기도 했습니다^^
      불쾌하거나 그런 것이 아니라 이런 세세한 것에도 지적해주시는 쇼인님께 오히려 감사하는 마음이 강하게 들더군요.. 감사합니다.

사용자 삽입 이미지



식령 - 제로- 10
번역&싱크 : 카토레아
주소
http://katori-rea.tistory.com/
*이 자막은 스폰서 有 39.6mb로
 최적화된 자막입니다.


*맞춤법 검사기를 이용해 보니 나름 편하군요.
*이제 수고가 조금 덜었네요.
_____________-

*수정완료

'◈ 2008 ◈ > 식령 -제로-' 카테고리의 다른 글

식령 -제로- 12[完]  (22) 2008.12.22
식령 -제로- 11  (12) 2008.12.15
식령 -제로- 10  (21) 2008.12.08
식령 -제로- 09  (18) 2008.12.01
식령 -제로- 08  (10) 2008.11.24
식령 -제로- 07  (18) 2008.11.17
Posted by 카토레아 Katori rea

댓글을 달아 주세요

  1. Favicon of http://figure123.tistory.com BlogIcon 네무냥 2008.12.08 15:32 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    핳핳 자막 감사합니다;ㅅ;

  2. C.C사랑 2008.12.08 15:46 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    자막 감사합니다..^^

    그런데 항상 오프닝 마지막 소절 Destiny 오타는 계속있네요..ㅋ

    Desnity -> Destiny 수정 부탁드려요 ㅎㅎ;

    • Favicon of http://katori-rea.tistory.com BlogIcon 카토레아 Katori rea 2008.12.09 17:31 신고  댓글주소  수정/삭제

      그저 한숨만 나올 뿐이네요..
      지적 받고 수정 했다고 생각했는데
      벌써 여러 차례나 지적을 받는 중이랍니다.
      제가 정신을 놓고 수정을 하고 있는 건지 참..
      미숙해서 탈이군요.
      감사합니다.

  3. nox321 2008.12.08 15:59 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    자막 잘 봤습니다.

    아아 정말 내용이 ㅠ_ㅠ

    만화책 내용이랑 연결될거같긴 한데...................

    재밌지만 너무 슬픈내용 ㅠ_ㅠ

    • Favicon of http://katori-rea.tistory.com BlogIcon 카토레아 Katori rea 2008.12.09 17:32 신고  댓글주소  수정/삭제

      그렇게 된 후엔 식령이란 이름으로 애니도
      새로 나오지 않을까 조심스레 예측도 해봅니다.
      하지만 연결되지 않길 빌고 오히려 요미가
      망나초 죽이고 해피엔딩 되길...
      감사합니다.

  4. 광속 2008.12.08 17:32 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    자막 감사합니다.

  5. 지나가던놈 2008.12.08 19:35 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    지금 보는 중입니다.

    항상 감사하는 마음으로 보고있습니다만...

    지적하는건 지적하는거라 혹여 말투가 거슬리시더라도 양해를.

    이번 화에도 역시나 가장 먼저 눈에 띄는건..

    Desnity군요.-_-;;;;;;;

    • 지나가던놈 2008.12.08 19:43 신고  댓글주소  수정/삭제

      현재 두번째 오타 발견

      전언->전원

    • Favicon of http://katori-rea.tistory.com BlogIcon 카토레아 Katori rea 2008.12.09 17:34 신고  댓글주소  수정/삭제

      매일 지적해주셨는데 오히려 수정을 하지 못한
      제자신이 원망스럽고 말투가 거슬리시걸 같으셔서
      신경을 곤두세우게 하셨네요.
      오히려 그 점엔 제가 죄송스럽게 생각하는 점입니다.
      감사합니다.
      근데 왜 수정을 했다고 생각했는데 안 되어 있는지
      누가 좀 알려줬으면 하네요.. 물론 저만 알지만요..

  6. 2008.12.08 20:08  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    비밀댓글입니다

  7. 케롱롱 2008.12.08 22:04 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    드디어 스토리가 이렇게 연결이 되는군여 ;ㅁ; 정말이지 이렇게 보는 사람 제대로 안타깝게 만드는 시리즈는 오랜만인거 같습니다. ㅜㅠ)b

    이거 12화 예정인가요, 13화 예정인가요?

    그건 그렇고, 카구라의 학교친구 아이들, 정말 맘에 드네요. 이런 종류의 시리즈에서 저렇게 이해해주는 친구캐릭터는 찾아보기 힘든데 말이죠. 그 친구들은 시리즈 끝까지 잘 살아남기를 빕니다. ㅜㅠ

    • Favicon of http://katori-rea.tistory.com BlogIcon 카토레아 Katori rea 2008.12.09 17:38 신고  댓글주소  수정/삭제

      전 12화로 막을 내릴 예정이라고 합니다.
      2쿨이길 빈 적도 있지만 이렇게 되니 안타깝네요.

      카구라 친구들 같은 친구만
      1명만 있어도 자신의 인생은 축복이겠죠?
      그리고 친구들은 비중이 작기에 그러한 결말은
      나오지 않고 자신의 상상으로 가야할 듯합니다..

  8. 123 2008.12.09 23:01 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    잘받아갑니다~~

  9. 쇼인 2008.12.10 20:06 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    218677 /곧 조사반은 파견할게 -> /곧 조사반을
    1233506 카구라… -> 여기는 음성이(대사가) 안나오네요.

    이제 식령 제로도 얼마 안남았네요. 츠치미야 아버지가 나온걸 보면
    원작과 이어지게 할것 같습니다.
    그리고 원작도 애니화 됐으면 좋겠네요.
    이 애니 처음에 별로인 애니인줄 알았더니 쏘~옥 빠져서 말이죠. 하하~~

  10. Favicon of http://detec.tistory.com BlogIcon 디텍티브 2008.12.14 15:01 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    이것도 끝나면 ㅇㅅㅇ 흐음...
    보긴 해야겠는데...


    자막 수고하셨어요^^

    • Favicon of http://katori-rea.tistory.com BlogIcon 카토레아 Katori rea 2008.12.15 10:49 신고  댓글주소  수정/삭제

      음 디텍티브 님의 애니를 보는 관점을 모르기에
      함부로 참견하긴 죄송스럽지만 제 관점에선
      나름 재밌고 스토리도 좋다고 여겨집니다.
      뭐 뻔한 스토리이기도 하지만 괜찮은 애니인 것 같습니다.

사용자 삽입 이미지



식령 - 제로- 09
번역&싱크 : 카토레아
주소
http://katori-rea.tistory.com/
*이 자막은 스폰서 有 38.8mb로
 최적화된 자막입니다.


&제가 매번 오타 검사를 하지만
&찾지 못 하는 경우가 많네요
&혹시 오타 검사기 같은 게 있나요?
&있다면 사용하고 싶네요, 아니면 오타만 찾아내는
&프로그램이 있다면 알려주면 감사하겠습니다

_______________________________________________

&수정 완료.

'◈ 2008 ◈ > 식령 -제로-' 카테고리의 다른 글

식령 -제로- 11  (12) 2008.12.15
식령 -제로- 10  (21) 2008.12.08
식령 -제로- 09  (18) 2008.12.01
식령 -제로- 08  (10) 2008.11.24
식령 -제로- 07  (18) 2008.11.17
식령 -제로- 06  (15) 2008.11.10
Posted by 카토레아 Katori rea

댓글을 달아 주세요

  1. C.C사랑 2008.12.01 12:53 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    자막 감사합니다..^^
    수고 많으셨어요~ 그나저나 avi는 만날 늦네염;;ㅋ

  2. Favicon of http://detec.tistory.com BlogIcon 디텍티브 2008.12.01 17:37 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    렌스님 블로그 가보니
    http://164.125.36.47/urimal-spellcheck.html

    위의 주소가 맞춤법 검사기라는 링크로 저장되어있던데..
    저희 집에서는 뜨질 않네요 ㅠㅜ

    • Favicon of http://katori-rea.tistory.com BlogIcon 카토레아 Katori rea 2008.12.05 14:24 신고  댓글주소  수정/삭제

      아, 저도 그것에 대해 의문을 가졌는데
      그냥 할 수 없이 네이버 검색어에 맞춤법 검사기
      치니까 어떤 사이트가 있어서 그 사이트 이용 중이죠
      http://www.bizforms.co.kr/other_service/webspeller/index.asp

      전 여길 이용 중입니다.

  3. 지나가던놈 2008.12.01 17:52 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    오프닝 싱크로가 약간 안 맞는것 같은데..

    다른분들도 그러하신지요?

    • 지나가던놈 2008.12.01 17:54 신고  댓글주소  수정/삭제

      더불어서 여전한 Desnity..

      흠냐 전 수정하는 법을 몰라서.(.....)

    • Favicon of http://katori-rea.tistory.com BlogIcon 카토레아 Katori rea 2008.12.05 14:28 신고  댓글주소  수정/삭제

      오프닝 싱크는 대부분 그대로이며 변하지 않아서
      생각없이 붙여다 쓴 것이 이런 착오를 불러 일으켰군요.
      그저 면목없을 뿐입니다.
      자꾸 영어 오타 나니 저 또한 허무하네요.
      이제 그러한 일이 없도록 주의하겠습니다.
      꾸준한 관심 감사합니다.
      수정은 완료하였습니다

  4. 지나가던놈 2008.12.01 20:53 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    아, 하나 더... 있는데.

    중간에 '을'이 오타로 들어간 부분은 기억 안나고.

    카구라 가고나서 요미가 휴대폰으로 적는건

    '미안해. 카구라'같은데..

    자막으로는 '노리유키. 미안해.'라고 되어있네요...

  5. 2008.12.02 08:37  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    비밀댓글입니다

  6. 123 2008.12.02 22:23 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    잘봤습니다~~
    한글의 맞춤법검사 기능을 쓰면 되지 않을까요?
    고유명사도 필터링(?)에 걸리는게 번거롭지만 이거라도 하면 낫지 않을까요;

    오타가 보여서 알려드려요..ㅎ
    <Sync Start=389207><P Class=KRCC>
    너도 정닥히 좀 해라!
    <Sync Start=505778><P Class=KRCC>
    노리 오빤 어떡게 된 거야?

    • Favicon of http://katori-rea.tistory.com BlogIcon 카토레아 Katori rea 2008.12.05 14:34 신고  댓글주소  수정/삭제

      "노리 오빤 어떡게"
      이 부분을 지적해주셨는데..
      제가 아직 한글 맞춤법에 정통하지 아니하여
      실수가 잦은데 이 부분도 그런 점 중 하나이죠
      "어떻게" "어떡게" 과연 어떤 것이 옳은지 모르겠습니다.
      다른 분들의 자막을 보면 "어떡게"라 쓰일 때도 있는데
      뭐가 옳은지 혹시 아시나 해서 여쭙고 싶습니다.

  7. 2008.12.03 21:09  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    비밀댓글입니다

    • Favicon of http://katori-rea.tistory.com BlogIcon 카토레아 Katori rea 2008.12.05 14:37 신고  댓글주소  수정/삭제

      지적 감사히 받겠습니다.
      적합자를 지적해주셨는데 저도 제 국어 실력에 혀를 차고 있는 지경입니다. 얼마 전에야 기억이 난 건데
      맨 처음에 적합자 즉 적합한 자를 줄여서 저리 쓴 것인데
      원래는 적임자라 쓰려 했는데 도저히 기억이 안 나더군요.
      날 듯 말 듯했지만 무리여서..
      어찌 됬건 지적은 감사히 받겠습니다

      _______

      쇼인님의 말대로 요미가 그리 된 것이 너무나 분통하더군요. 애니 하나에 열불 내는 것도 웃겨서 표현을 안 하려고 했지만 참으로 보면서 이가 갈리더군요.
      이름도 망나초로 짚고 싶을 지경입니다.(망할 나비 초딩)
      어쨌든 망나초가 어찌 될지 두고 보고 싶네요.

  8. 케롱롱 2008.12.08 13:45 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    8화에서 2% 부족했다고 느꼈던 것을 9화에서 제대로 연출해주는군요.

    아아 불쌍한 요미랑 카구라 ㅜㅠ 노리유키도 불쌍하고 메이도 불쌍하고........

    정말 간만에 직접 패주고 싶은 악역이네요, 망나초. -_-+

    카토레아님 덕분에 정말 즐겁게 (스토리 분위기상 "즐겁게"는 아닐지도;;;; ) 보고 있습니다. 감사합니다.

    • Favicon of http://katori-rea.tistory.com BlogIcon 카토레아 Katori rea 2008.12.08 15:25 신고  댓글주소  수정/삭제

      애니 자체가 잔인하고 분위기도 어둡고 암울한 애니이지만
      작품성으로 보아도 손색 없는 작품 같네요.
      제가 보기엔 작붕도 없는 것 같았고
      제 나름엔 상당히 훌륭한 애니라 여겨집니다.
      자그마한 도움이라도 드렸다니 오히려
      저의 허리가 절로 숙여지네요.
      정말 감사합니다(__)^^

사용자 삽입 이미지



식령 - 제로- 08
번역&싱크 : 카토레아
주소
http://katori-rea.tistory.com/
*이 자막은 스폰서 有 253mb로
 최적화된 자막입니다.


*너무 섬뜩한 애니네요..
*요미의 행동은 본심이 아님이 밝혀져서
*내심 다행이라는 생각이 들고
*아무나 좋으니 그 은발 머리 애송이를
*박살내줬으면 하는 작은 바람이..


*수정 완료
도움주신 모든 분께 감사드립니다.

'◈ 2008 ◈ > 식령 -제로-' 카테고리의 다른 글

식령 -제로- 10  (21) 2008.12.08
식령 -제로- 09  (18) 2008.12.01
식령 -제로- 08  (10) 2008.11.24
식령 -제로- 07  (18) 2008.11.17
식령 -제로- 06  (15) 2008.11.10
식령 -제로- 05  (16) 2008.11.03
Posted by 카토레아 Katori rea

댓글을 달아 주세요

  1. 케롱롱 2008.11.24 15:02 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    아아~ 얼렁 보고 시포라~~~~~

    토렌트에 영상이 떠야 볼텐데 아직도 안 뜨네여. ㅜㅠ


    -----


    드디어 영상 구해서 봤습니다.

    작화가 나쁜건 아닌데 스토리의 엄청 중요한 포인트임을 감안할때 어딘지 모르게 연출이 약했다는 느낌이 드는게 2% 아쉽네요.

    메이, 요미, 카구라, 셋 다 넘 불쌍해요 ㅜㅠ 앞으로 1주일을 또 어떻게 기다리나~~~



    그건 그렇고, 14:57쯤에 "가반".... "가방"이겠죠? ^^ㅋ

    카토레아님 덕분에 정말 즐겁게 감상하고 있습니다. 감사합니다. ^^

    • Favicon of http://katori-rea.tistory.com BlogIcon 카토레아 Katori rea 2008.11.30 08:44 신고  댓글주소  수정/삭제

      지적 감사히 받았습니다.
      2% 부족한 건 저도 느껴지더군요
      전개도 약간 부족한 면이 있고
      그치만 아직까지 제가 보기엔 작붕이 없는 것 같아
      그 점만 보아도 정성을 쏟고 있어 보이네요

  2. 지나가던놈 2008.11.24 22:52 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    자막 볼때마다 생각하는건데

    오프닝 마지막 가사는

    desnity가 아니라 destiny아닌가요.

    전자는 아예 존재하지 않는 단어인데.

  3. 2008.11.25 01:50  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    비밀댓글입니다

    • Favicon of http://katori-rea.tistory.com BlogIcon 카토레아 Katori rea 2008.11.30 08:46 신고  댓글주소  수정/삭제

      지적 감사합니다.
      냉혹한 시간, 치가운 시간 중 무얼 할까 고민을 했습니다만 냉혹한이 어울리지 않을까란 쪽으로 많이 기울었는데
      역시 이상한가요..
      제가 느겼을 땐 차가운이 조금 이상하게 느껴졌던데
      역시나 고민을 해볼 문장이군요

  4. 2008.11.25 18:15  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    비밀댓글입니다

  5. 123 2008.11.25 23:32 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    시간나길래 볼려고 잘받아갔는데.....
    자막파일이 없군요. 또 실수하신듯 후..ㄱ-
    저녁밖에 시간없는데 또 다음날밤을 기다려야 하나요..ㅠ

    • Favicon of http://katori-rea.tistory.com BlogIcon 카토레아 Katori rea 2008.11.30 08:48 신고  댓글주소  수정/삭제

      저희 집에서 테스트 해봤는데
      뭔 이상한 문자만 뜨지 다운 자체는 되던대요..
      단 열기는 불가능하고 저장했을 때만은 가능하더군요
      매번 느끼지만 울집 컴이 좀 이상한가 보네요..

사용자 삽입 이미지



식령 - 제로- 07
번역&싱크 : 카토레아
주소
http://katori-rea.tistory.com/
*이 자막은 스폰서 有 201mb로
 최적화된 자막입니다.


(지적해주신 분들께 진심으로 감사드립니다.)
(수정 완료.)

'◈ 2008 ◈ > 식령 -제로-' 카테고리의 다른 글

식령 -제로- 09  (18) 2008.12.01
식령 -제로- 08  (10) 2008.11.24
식령 -제로- 07  (18) 2008.11.17
식령 -제로- 06  (15) 2008.11.10
식령 -제로- 05  (16) 2008.11.03
식령 -제로- 04  (19) 2008.10.27
Posted by 카토레아 Katori rea

댓글을 달아 주세요

  1. IxEvExI 2008.11.17 12:36 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    감상 잘 하겠습니다.
    감사 합니다. 카토레아님.

  2. 2008.11.17 12:46  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    비밀댓글입니다

  3. 윤철주 2008.11.17 13:35 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    감사합니다^^ 잘 보겠습니다^^

  4. 광속 2008.11.17 14:47 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    감사합니다.

  5. 왈큐레 2008.11.17 16:05 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    자막 잘받아갑니다 ^^ 수고하세요~!

  6. 2008.11.17 21:55  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    비밀댓글입니다

    • Favicon of http://katori-rea.tistory.com BlogIcon 카토레아 Katori rea 2008.11.22 19:15 신고  댓글주소  수정/삭제

      지적 감사히 받겠습니다.
      저 같은 경우엔 님 같은 분이 계셔서 실력을 느는 거랍니다. 그러니 피차일반이라 할 수가 있겠으니 감사를 받을만한 일은 하지 않았죠. 오히려 제 자막을 봐주시는 분들께 감사할 따름입니다.

  7. 2008.11.18 13:24  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    비밀댓글입니다

    • Favicon of http://katori-rea.tistory.com BlogIcon 카토레아 Katori rea 2008.11.22 19:18 신고  댓글주소  수정/삭제

      지적해주신 "본래라면 네가 가지고 있을 만한 물건이 아니다." 이건 너무 길어서 결론적으로 숙부가 요미에게 하는 말은 "그 검은 네게 아니다"라고 함축할 수 있을 것 같아 뜻만 보존하고 축약한 제 나름의 번역이었습니다.

      그리고 제가 뜻 자체를 잘 못 오해하고 "괜찮은 기분이야"라고 오역을 저질렀군요. 지적 감사합니다.
      매번 수고해주셔서 감사합니다(__)

  8. 123 2008.11.18 23:54 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    잘봤습니다^^

    부자연스런 부분 신고해요

    <Sync Start=952955><P Class=KRCC>
    학턱 낼 테니 오래게

    <Sync Start=1101575><P Class=KRCC>
    널 헌담하는 놈들은

    험담이 맞는 단어입니다..^^;

  9. 2008.11.19 20:01  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    비밀댓글입니다

    • Favicon of http://katori-rea.tistory.com BlogIcon 카토레아 Katori rea 2008.11.22 19:21 신고  댓글주소  수정/삭제

      그러고 보니 정말 요미의 안습이 시작돼겠군요.
      또 그와 동시에 1화 주인공의 등장이 저로선 무지 기쁠 따름이고요. 얻는 것이 있으면 잃는 것도 있다랄까요?
      감사합니다. 지적해주신 것 수정했습니다.

사용자 삽입 이미지



식령 - 제로- 06
번역&싱크 : 카토레아
주소
http://katori-rea.tistory.com/
*이 자막은 스폰서 有 237mb로
 최적화된 자막입니다.

*1~6화까지 자막 동봉.
*1~6화까지 호칭 수정.
*1~6화까지 전체 수정.
*전체 수정을 완료했으니
*죄송한 말씀이지만 자막을
*교체해서 올려주시길 바랍니다.
*귀찮으시다면 저 파일 그대로만 올리시도 무관합니다.

오역(바보개)
*관측파 ->관측반
*힘과 -> 힘으로서
*끊어지게 된다 -> 될 때이다
*마음가짐 -> 계략
*망령 -> 망량

'◈ 2008 ◈ > 식령 -제로-' 카테고리의 다른 글

식령 -제로- 08  (10) 2008.11.24
식령 -제로- 07  (18) 2008.11.17
식령 -제로- 06  (15) 2008.11.10
식령 -제로- 05  (16) 2008.11.03
식령 -제로- 04  (19) 2008.10.27
식령 -제로- 03  (23) 2008.10.20
Posted by 카토레아 Katori rea

댓글을 달아 주세요

  1. 윤철주 2008.11.10 13:09 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    감사합니다^^ 잘 보겠습니다^^

  2. 광속 2008.11.10 14:50 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    자막 감사합니다.

  3. 123 2008.11.10 19:15 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    잘받아갑니다~~

  4. 2008.11.11 00:48  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    비밀댓글입니다

    • Favicon of http://katori-rea.tistory.com BlogIcon 카토레아 Katori rea 2008.11.13 13:12 신고  댓글주소  수정/삭제

      사전을 찾아보니 びこ가 목젖이군요.
      사전에 やまびこ라 치면 산신령이라 나오거든요
      이건 조금 고민을 해보고 수정을 하도록 하겠습니다
      원 뜻은 메아리, 산울림이라 해야겠지만
      산신령이라 나온 이유가 뭔지 알아보고 수정하도록 할게요

      첫화에서 死の汚れ라 들렸는데
      아무리 대사이긴 해도 뭔가 어색해 보이더라구요
      그래서 그냥 원활하게 추악하다고 했습니다

      기껏 지적해주셨는데 수정을 하지 않는 점에 대해
      일단 죄송하단 말씀 드리겠습니다.
      지적해주신 성의가 있는데 이의를 제기하면
      기분이 상하실 수도 있을 것 같네요
      정말 감사하고 신세만 지고 있습니다(__)

  5. Favicon of http://detec.tistory.com BlogIcon 디텍티브 2008.11.11 11:18 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    자막 수고하셨습니다^^

    이건 완결나면 봐야할듯...
    도저히 볼 시간이 안난다능 ㅇㅅㅇ

  6. 케롱롱 2008.11.16 01:38 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    드디어 1-2화 내용으로 이어지는 스토리가 전개되는거 같군요. 7화가 엄청 기다려지네요.

    카토레아님의 자막 덕분에 아주 재미있게 즐기고 있습니다. 감사합니다. ^^

  7. 2008.11.16 01:49  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    비밀댓글입니다

  8. 우기 2013.11.03 22:08 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    고마워요 재밌게 볼께요~^^

사용자 삽입 이미지




식령 - 제로- 05
번역&싱크 : 카토레아
주소
http://katori-rea.tistory.com/
*이 자막은 스폰서 有 267mb로
 최적화된 자막입니다

*감상평은 잘 쓰지 않는 편입니다만
*이번 편은 상당히 맘에 드는 편이군요
*기본적으로 니카이도 상사의 변신에 맘에 들었고
*이번 화의 꽃은 역시나 요미의 키모노 차림이 아닐 듯 조심스레 생각해 보는 화입니다.
*ED가 완성은 됬으나 의심이 되는 부분이 있습니다
*ED 가사를 제보해 주시면 감사하겠습니다.

오역(바보개)
이상한 → 가메이도
원고 → 현대국어
착각이다 → 끈질기다
9월 → 월요일 9월 드라마 말야?

오타(바보개)
안 붙였어 → 안 뿌렸어
흘리냐 → 뿌리냐?

언어순환(바보개)
관여 → 간섭
바뀌다 → 반대







'◈ 2008 ◈ > 식령 -제로-' 카테고리의 다른 글

식령 -제로- 07  (18) 2008.11.17
식령 -제로- 06  (15) 2008.11.10
식령 -제로- 05  (16) 2008.11.03
식령 -제로- 04  (19) 2008.10.27
식령 -제로- 03  (23) 2008.10.20
식령 -제로- 02  (24) 2008.10.13
Posted by 카토레아 Katori rea

댓글을 달아 주세요

  1. s 2008.11.03 12:41 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    감사합니다^^
    잘 보겠습니다.
    앞으로도 힘내주세요^^

    • Favicon of http://katori-rea.tistory.com BlogIcon 카토레아 Katori rea 2008.11.03 12:43 신고  댓글주소  수정/삭제

      힘을 낼 필요가 있겠습니까..
      그저 자막 하나 만드는 것뿐이고
      미약한 도움이나마 드릴 수가 있다면
      그것으로 제작자들의 마음은
      흡족해하지 않을지 예상해 봅니다.

  2. 2008.11.03 17:29  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    비밀댓글입니다

  3. Favicon of http://hukebine.tistory.com BlogIcon 바보개 2008.11.03 17:33 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    다들 5화쯤 되니까 한숨돌리기와 떡밥뿌리기가 진행되는듯합니다.
    감사합니다..
    역시 일요일심야 애니 중에서는 식령제로가 가장 인기가 있는듯
    이제 식령을 봤으니 자러간다는 사람들이 많더군요.

    • Favicon of http://katori-rea.tistory.com BlogIcon 카토레아 Katori rea 2008.11.04 09:02 신고  댓글주소  수정/삭제

      '왠지 썩은 냄새 안 나?'라고 번역을 한 부분에서
      몇 가지 의문이 생겼습니다.
      제가 알기로 '臭い' - 구리다, 역하다, 라고 알고 있습니다
      그런데 본문에서 'くさっくねえ'라고 하였는데
      상황으로 보아 화장을 한 것 때문에 그런 것으로 보이는데
      썩은내, 구린내, 이렇게도 표현하 듯이
      썩은 냄새라고 해도 별 지장이 없지 않을까요?
      이 부분에 대해서 잘 모르겠습니다.
      조언 부탁드리겠습니다

      마지막으로 관여와 간섭은 같은 뜻이 아닐까 생각되는데..
      무슨 차이이죠?

      친절한 지적 매우 감사드립니다
      식령이 인기가 있다니 저도 기분이 좋네요
      1화 때 떡밥 사건 이후 전개가 알 수 없으니
      안 보시는 분들도 많다고도 들었습니다
      안타까운 현실(?)이죠..
      후의 이야기가 요미의 배신이 아닌 다시 합류였으면
      그리고 1화 주인공들 다시 나오길..

    • 2008.11.04 11:46  댓글주소  수정/삭제

      비밀댓글입니다

    • Favicon of http://katori-rea.tistory.com BlogIcon 카토레아 Katori rea 2008.11.04 19:26 신고  댓글주소  수정/삭제

      수정을 완료했습니다.
      도움 주셔서 감사합니다

      케츠쿠
      정말 언어를 줄여도 참 알기 어렵게
      줄이시는 일본 분이시네요
      그렇게 따지면 우리나라도 줄여쓰기가 대박이니까
      남말할 처지는 못되네요..

      *참견
      전부터 많이 느꼈던 거지만
      그 정도의 실력이라면 조금씩 자막을
      만드시지 마시고 본격적으로
      만들어 보시는 건 어떠세요?
      지금은 하나밖에 안 하시던데
      지적해 주실 때도 감탄을 많이 하는 편이고요
      죄송스럽게도 바보개님이 만드시는 자막은
      제가 보지 않는 취향의 애니이기에
      보진 않았지만 절 도와주시는 것만 보아도
      실력이 예상이 가는데 직접적인 제작 의도는 없으신지요?

    • 2008.11.05 11:52  댓글주소  수정/삭제

      비밀댓글입니다

  4. 123 2008.11.04 23:48 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    압축파일안에 자막이 없군요ㅠ

  5. 2008.11.05 19:27  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    비밀댓글입니다

  6. 123 2008.11.05 20:37 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    잘봤습니다~~생각치도 않은 코믹스런 전개로 재밌었네요^^

    <Sync Start=661470><P Class=KRCC>
    둘 모두 채색을 겸비

    흠 재색이 맞는거 같은데요.. 색칠하는게 채색이고..ㅇ_ㅇa

  7. 랑시 2008.11.06 10:04 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    자막 항상 감사합니다^^

사용자 삽입 이미지



식령 - 제로- 04
번역&싱크 : 카토레아
주소
http://katori-rea.tistory.com/
*이 자막은 스폰서 有 294mb로
 최적화된 자막입니다


오역(바보개님)
*백령 → 백예
*토지(땅거미) → 토지주(땅거미)

오타(쇼인, 123님)
*안한 → 악한
*어머니의의 → 어머니의
*코라하 → 코하라

잡담. 토지도 한자 뜻으로만 보자면 땅거미이고
        토지주도 땅거미라고 쓰이니 난감하네요.. 

'◈ 2008 ◈ > 식령 -제로-' 카테고리의 다른 글

식령 -제로- 06  (15) 2008.11.10
식령 -제로- 05  (16) 2008.11.03
식령 -제로- 04  (19) 2008.10.27
식령 -제로- 03  (23) 2008.10.20
식령 -제로- 02  (24) 2008.10.13
식령 -제로- 01  (26) 2008.10.06
Posted by 카토레아 Katori rea

댓글을 달아 주세요

  1. s 2008.10.27 13:43 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    감사합니다^^
    잘보겠습니다.

  2. 잭슨둥이 2008.10.27 17:53 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    수고하셨어요~!! ^^ 잘 받아갑니다~!!

  3. 니드 2008.10.27 19:52 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    자막 감사합니다.
    왜 다죽나했더니 과거가 본론이군;;
    좋은 하루되세요.

  4. 랑시 2008.10.28 05:50 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    감사합니다^^ 항상 수고하시네요^^

  5. Favicon of http://hukebine.tistory.com BlogIcon 바보개 2008.10.28 11:01 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    일요일밤에 먼저 봐버렸기에 좀 늦게 봤습니다.감사합니다

    한가지
    백령(百靈)이 아니라
    白叡(びゃくえい) 백예 입니다..(공식홈확인)

    • Favicon of http://katori-rea.tistory.com BlogIcon 카토레아 Katori rea 2008.10.28 11:32 신고  댓글주소  수정/삭제

      공식 홈 어느 부분에 기재되어 있는지
      알려주시면 감사하겠습니다.
      찾으려 해봐도 보이지가 않아서요..
      그래서 어쩔 수 없이 소설을 썼죠
      이번에도 악령 이름이 나오는데
      매번 한자 찾느라 고생하게 돼네요..

    • Favicon of http://hukebine.tistory.com BlogIcon 바보개 2008.10.28 15:59 신고  댓글주소  수정/삭제

      카구라 인물 설명에 있습니다.

      여기저기 찾아봐도 안나오는 기술명이라던가..
      악령들이 조금 있어서 참 귀찮더군요..

      하나더..土蜘가 아니라 土蜘蛛입니다 .
      츠치구모 土蜘蛛는 오니의 얼굴, 호랑이의 몸통, 긴 거미의 다리를 가진 거대한 요괴라고 나와있더군요

    • Favicon of http://katori-rea.tistory.com BlogIcon 카토레아 Katori rea 2008.10.28 19:23 신고  댓글주소  수정/삭제

      그렇군요
      아마도 지주가 거미를 뜻하는군요..
      인면지주에 대해서 들어 알고 있는데
      검색해 보면서 거미 지, 거미 주..
      대체 왜 저렇게 쓰이는지 모르겠네요
      한자란 하나 뜻만으로 쓰이는지 알았는데요
      감사드립니다

    • Favicon of http://katori-rea.tistory.com BlogIcon 카토레아 Katori rea 2008.10.28 19:29 신고  댓글주소  수정/삭제

      또 한가지 더 있었군요
      천장목(天場目)도 난감하더군요
      천장안(天場眼)인지 천장목인지
      상당히 고민했습니다
      아직도 둘중에 무엇인지 모르겠습니다
      그저 업뎃이 되면 다행이지만
      안 되면 뭣이 답인지 모를 판국이죠

    • Favicon of http://hukebine.tistory.com BlogIcon 바보개 2008.10.29 14:00 신고  댓글주소  수정/삭제

      뭐 백예도 그렇고..다른것도 그렇고
      일본요괴사전에도 안나오는 녀석들이
      대부분이라서 원작 코믹을 보지않는 이상
      힘든 부분이 있어보이더군요.

    • Favicon of http://katori-rea.tistory.com BlogIcon 카토레아 Katori rea 2008.10.29 19:38 신고  댓글주소  수정/삭제

      식령 만화책을 말씀하시는 겁니까?
      아니면 원작이 또 따로 존해하는 건가요?

  6. 2008.10.28 19:41  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    비밀댓글입니다

  7. 123 2008.10.29 00:03 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    잘봤습니다~~ 어색한 문장 나와서 알려드려요

    <Sync Start=1044419><P Class=KRCC>
    제일 처음 생겨난<br>
    안한 기에는

사용자 삽입 이미지



식령 - 제로- 03
번역&싱크 : 카토레아
주소
http://katori-rea.tistory.com/
*이 자막은 스폰서 有 242mb로
 최적화된 자막입니다


*요청하신 영상을 다운 후 확인해 보았으나
 싱크의 문제는 없는 걸로 보이는 것 같습니다.
 제가 잘 못 다운을 한 것일 수도 있으나 요청 하신
 [Zero-Raws] Ga-Rei Zero - 01 RAW [Unc](AT-X 1024x576 DivX684)
으로 다운 완료 후 확인해 보니 싱크가 맞는 걸로 확인됬습니다
이상 있으시면 다시 건의해 주시기 바랍니다.


-----------------
*오역(바보개님)
1.닭볶음탕 → 피단
2.엄격하셨고 → 엄격하셨지만
3.숙명 → 사명
4.기린 → 영수
-----------------
*오타(바보개님)
1.환경소 → 환경성
2.사자완 → 사자왕
3.직령    → 식령
-----------------

'◈ 2008 ◈ > 식령 -제로-' 카테고리의 다른 글

식령 -제로- 06  (15) 2008.11.10
식령 -제로- 05  (16) 2008.11.03
식령 -제로- 04  (19) 2008.10.27
식령 -제로- 03  (23) 2008.10.20
식령 -제로- 02  (24) 2008.10.13
식령 -제로- 01  (26) 2008.10.06
Posted by 카토레아 Katori rea

댓글을 달아 주세요

  1. 자막.. 2008.10.20 12:52 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    헤더가 잘못되었다고 압축이 안풀려요

  2. 윤철주 2008.10.20 13:09 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    감사합니다^^ 잘 보겠습니다^^

  3. Favicon of http://hukebine.tistory.com BlogIcon 바보개 2008.10.20 15:25 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    감사합니다..밤에 봤는데 예상대로의 진행인듯...
    제 기억으로는 무삭제판도 싱크조정없이 잘맞았다고 기억합니다만..
    삭제된 장면도 뭐.......삭제되었다고 해서 대사가 부분이 삭제된것도 아니고..

    • Favicon of http://katori-rea.tistory.com BlogIcon 카토레아 Katori rea 2008.10.20 17:07 신고  댓글주소  수정/삭제

      1화 보고 제법 많은 기대를
      하게 되었습니다
      어느 만화에서도 1화부터 주인공 싹쓰리 전개는
      듣도 보도 못했으니까요..
      2화, 3화까진 무난한 전개로 괜찮은 듯하고
      한가지 아직까지 진행 방식과 이 애니의
      정체성을 모르겠습니다..
      혹시 아시나요?
      누가 주인공인지도 모르겠고
      사이트도 둘러보니 홧수마다 나뉘어
      인물 중심으로 스토리 진행하는 것도 같고
      정확한 것을 모르기에 알려주시면 감사하겠습니다.
      (아, 매번 신세를 지게 됬습니다.)
      (이번에도 1~2부분이 약간 헷갈린 부분이 있더군요)
      (혹시 틀린 게 있나 해서 여쭤 봅니다)

  4. 코아리카 2008.10.20 16:03 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    우와 정말 감사드려요 ㅜㅜ 이거 자막 은근히 찾기 힘들더라구요 ㅜㅜ

    • Favicon of http://katori-rea.tistory.com BlogIcon 카토레아 Katori rea 2008.10.20 17:10 신고  댓글주소  수정/삭제

      현재 저랑 진다님이 만드시는 걸로 압니다.
      보통 애니에 2명 정도의 제작자가 붙는 건
      1년 전만 해도 당연한 일이었는데
      해마다 아니 분기마다 자막자의 수가
      적어도 5~10 많게는 15명 정도가 급증하니
      올해로 보자면 조금 신기한 현상 같기도 하죠
      분기가 또 지나면 중간에 접으시는 분들도 많고요
      혹시 찾으시는 카페 또는 클럽은 자막을 늦게
      올려주시는 듯 하나봐요?

  5. ㅁㄴ 2008.10.20 18:26 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    항상 감사합니다~

  6. Favicon of http://detec.tistory.com BlogIcon 디텍티브 2008.10.20 19:01 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    자막 수고하셨습니다 ^^

    일단 자막제작자가 적은 작품이 의외로 더 긴장이 많이 된다죠

    아, 내가 저분보다 못하면 어쩌지? 라던가 ㅇㅅㅇ

    카토레아님은 그런 압박감을 느껴보신적이 없으신지;;;


    p.s. 밀린 자막 처리하느라고 바쁜 요즘입니다...
    코난 극장판 극장판 12기 자막제작 + 2박 3일 체험학습의 여파가
    이렇게도 위대할 줄은 ㅠㅜ

    • Favicon of http://katori-rea.tistory.com BlogIcon 카토레아 Katori rea 2008.10.21 08:42 신고  댓글주소  수정/삭제

      그런 경험을 안 느낀 적은 없지만
      제[현실과 실력에 맞게 산다고나 할까요..

      코난 극장판 친구의 추천을 통해
      잘 보고 있습니다
      친구 왈 : 코난 본편은 다 거기서 거기지만
      극장판만큼은 최고야

      라고 하더군요.
      그래서 일단 조금 봤는데
      재밌더라구요
      12기까지 보려면 갈길이 멀지만
      인기가 예상이 갑니다
      힘내시고 밀린 자막도 열심히 하시길 빕니다.

  7. Favicon of http://Hecate.idtail.com BlogIcon Hecate 2008.10.21 00:19 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    무삭제판도 있군요(?)

    자막 감사합니다.

    수고!

    • Favicon of http://katori-rea.tistory.com BlogIcon 카토레아 Katori rea 2008.10.21 08:44 신고  댓글주소  수정/삭제

      무삭제판을 아직 다운도 하지 못했기에
      무슨 내용인지 모르겠습니다.
      제보에 의하면 몇몇 장면 추가에 불가하고
      싱크 차이가 있다고 하더라구요[없다고 하신 분도 있고요..]
      그래서 오늘 다운해서 수정을 해보려고 하죠
      몇몇 방문자들 중에서 이름을 조금씩이지만
      외워지는 분들이 있더군요
      현재는 10명도 안 되는 분들만 정기적으로
      와주시는 형편이죠
      가을 잘 보내세요

  8. 2008.10.21 00:58  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    비밀댓글입니다

    • Favicon of http://katori-rea.tistory.com BlogIcon 카토레아 Katori rea 2008.10.21 08:50 신고  댓글주소  수정/삭제

      오후 중으로 수정 들어가도록 하겠습니다
      일단 오늘 보고 느낀 것이
      사소한 오타가 3개나 돼는군요
      오타가 3개나 되는 것을 보고 충격이군요..
      오늘처럼 낙담해 보긴 또 처음이고요
      이번엔 조금 심여를 기울였습니다
      부족은 부족이니 감사합니다.

    • 2008.10.21 12:38  댓글주소  수정/삭제

      비밀댓글입니다

    • Favicon of http://katori-rea.tistory.com BlogIcon 카토레아 Katori rea 2008.10.21 13:59 신고  댓글주소  수정/삭제

      영수를 하나만 고치고 밑에 것을
      고치는 것을 빠뜨렸군요.
      실수를 놓칠 뻔했군요
      관심 갖어 주셔서 감사합니다
      근데 피단이란 음식은
      저희 나라에선 뭐라고 하죠?
      아니면 피단이라는 이름으로 팔고 있는지 궁금해지네요..

    • Favicon of http://katori-rea.tistory.com BlogIcon 카토레아 Katori rea 2008.10.21 17:48 신고  댓글주소  수정/삭제

      아, 덧붙이는 것을 잊었군요
      피탄이라 쓰려다가
      저 발음대로 피탄을 찾아보니
      피단이라고 사전에 나오더라구요
      발음보다는 사전 용어를 중시하려고
      피단이라 씁니다.

    • Favicon of http://hukebine.tistory.com BlogIcon 바보개 2008.10.21 19:37 신고  댓글주소  수정/삭제

      皮蛋이야 이걸 일본발음대로 피탄으로 쓸지
      우리발음대로 피단으로 쓰는지는 번역자의 재량이겠죠.
      이것에 관해서는 누가 뭐라고 할것도 아니고
      해서도 안된다고 생각합니다.

      한가지..2화 때부터 계속 꺼림직했었는데..
      드디어 공식홈이 업그레이드되면서 확실히 나왔습니다.
      요미의 누에의 이름이 乱紅蓮 らんぐれん 입니다..
      이런 식으로 고유명사나 이름이 나올때
      참 애매하더군요. 그냥 들리느대로 해서 맞는 경우도
      많지만 아닌 경우도 종종 있어서..^^

    • Favicon of http://katori-rea.tistory.com BlogIcon 카토레아 Katori rea 2008.10.21 20:54 신고  댓글주소  수정/삭제

      난홍련이라..
      화차 같은 경우는 본 사이트에
      기재되어 있어서 첫화부터 문제없이
      번역이 가능했지만 바보개님 말씀대로
      고유명사가 나오면 참 애매하네요..
      저도 찜찜 했던 게
      '랑그레'라고 들렸을 때 이것도
      화차와 같은 한자겠구나 했는데
      알아내기가 버겁더군요..
      제보 감사드립니다

  9. 사달수드 2008.10.24 20:12 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    압축 열어보니 헤더가 잘못되었다고 뜨네요..

사용자 삽입 이미지
 
 


식령 -제로- 02
번역&싱크 : 카토레아
주소
http://katori-rea.tistory.com
*이 자막은 스폰서 有 269mb로
 최적화된 자막입니다.

수정(바보개 님)
* 오역과 탈자 수정.

'◈ 2008 ◈ > 식령 -제로-' 카테고리의 다른 글

식령 -제로- 06  (15) 2008.11.10
식령 -제로- 05  (16) 2008.11.03
식령 -제로- 04  (19) 2008.10.27
식령 -제로- 03  (23) 2008.10.20
식령 -제로- 02  (24) 2008.10.13
식령 -제로- 01  (26) 2008.10.06
Posted by 카토레아 Katori rea

댓글을 달아 주세요

  1. 행º운 2008.10.13 18:45 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    잘 받아갑니다~

  2. 2008.10.13 18:57  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    비밀댓글입니다

    • Favicon of http://katori-rea.tistory.com BlogIcon 카토레아 Katori rea 2008.10.13 21:42 신고  댓글주소  수정/삭제

      'やまて'란 단어가 들려
      산에 가까운 쪽이라 여겼습니다
      그런데 야마테가 단어가 아닌
      노선 이름이었군요.
      감사합니다, 일본 내의 자세한 문화 or 지리에
      대한 것까진 파악하지 못했기에
      많이 미숙한 자막이 아니었나 하는 생각이 듭니다
      지적 감사히 받아 수정하도록 하겠습니다

  3. 2008.10.13 20:28  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    비밀댓글입니다

    • Favicon of http://katori-rea.tistory.com BlogIcon 카토레아 Katori rea 2008.10.14 08:36 신고  댓글주소  수정/삭제

      본 사이트엔 'シカ'라고 나와 있기에
      그냥 순수 단어인 줄 알았는데
      잘 생각해 보니 악령을 보기 위한 도구이니
      'seek'가 맞는 것 같군요

      지적해 주신 '내가 아는사람이어서?'는
      좀더 상황에 맡는 이해를 위해
      의역이라면 의역이라 해도 될 지는 모르겠으나
      제 나름대로 이해를 돕기 위한 단어 선정입니다만
      역시 본문에서 벗어나면 안 돼겠군요

      감사드립니다

  4. Favicon of http://writes.tistory.com BlogIcon 명인s 2008.10.13 21:32 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    잘받아가요 ^^

    마카데미만 나오면되는데.......

  5. Favicon of http://Hecate.idtail.com BlogIcon Hecate 2008.10.13 22:33 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    자막 감사합니다.

    수고@

  6. 123 2008.10.13 23:01 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    잘봤습니다~~ 이번에도 이런 엔딩이라니..ㅇ_ㅇ
    계속 이런 전개로 나오려나요..덜덜덜

    • Favicon of http://katori-rea.tistory.com BlogIcon 카토레아 Katori rea 2008.10.14 08:38 신고  댓글주소  수정/삭제

      이번 2화는 개인적으로 기대를 했으나
      상세한 설명조차 없는 인물들이 나와
      내용을 전개하고 등등 하니
      2화로는 갈피를 잡지 못하겠더군요
      앞으로의 전개가 기대가 돼는 반면
      불한하기도 하죠.

  7. 나그네... 2008.10.17 05:05 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    덕분에 "식령" 잘 보고 있습니다. 끝까지 잘 부탁드립니다.
    참... 2화의 제목이 빠졌네요... "증오의 발로"로 해석할 수 있을 것 같아요. 참, 1화에서 "아오이 위에"를 그냥 "아오이"라고 고치신 것 같은데, 왜 그런지 간단히 설명 좀 부탁드려도 될까요...?
    그럼, 환절기에 감기 조심하시고, 수고하세요~~ ^^*

    • Favicon of http://katori-rea.tistory.com BlogIcon 카토레아 Katori rea 2008.10.17 06:59 신고  댓글주소  수정/삭제

      2화를 빼먹었군요. 즉시 수정하겠습니다
      보충설명입니다.
      저도 제보를 받고 알았습니다만
      직역으론 '아우이 위에'가 맞는 것 같습니다
      그치만 저기서 '上'는 '위에'로 해석이 되는 것이 아닌
      죽은 사람을 가리키는 말이라고 제게 지적을 해주시더군요
      그래서 떠오른 게 하나 있었습니다
      상장에서도 '위 어린이는~'이란 말에서
      위는 '上'으로 쓰입니다. 아마 이 위랑
      본 편에서 쓰인 위랑 같은 의미가 아닐까 조심스레
      짐작을 해봅니다.

  8. 곰돌군 2008.10.17 21:58 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    식령 제로 AT-X 무삭제판이 있다고 하네요..
    그것도 자막 만들어 주시면 감사하겠습니다..

    • Favicon of http://katori-rea.tistory.com BlogIcon 카토레아 Katori rea 2008.10.17 22:02 신고  댓글주소  수정/삭제

      영상을 구하는 즉시 무삭제판용의
      자막을 만들도록 하겠습니다.
      그 소식에 대해선 들어본 적이 없기에
      일단 최대한 빨리 영상을 찾아보도록 하겠습니다
      영상을 구할 수 있을지 의문이 들지만요..
      혹시 영상 제공을 해주실 수 있다면
      감사하겠습니다.

  9. Favicon of http://langsi.tistory.com BlogIcon 랑시 2008.10.18 04:54 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    저 무삭제판 말입니다만,
    www.tokyotosho.com에 나와있는 걸로 알고 있습니다..

  10. Favicon of http://blog.naver.com/ksw9067 BlogIcon Pessimism 2008.10.19 00:56 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    잘받아갑니다.^^

  11. 곰돌군 2008.10.19 11:35 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    [Zero-Raws] Ga-Rei Zero - 01 RAW [Unc](AT-X 1024x576 DivX684)

    이게 파일명입니다

    제가 받은거...^^


사용자 삽입 이미지
 

 
 
식령 -제로- 01
번역&싱크 : 카토레아
주소
http://katori-rea.tistory.com


수정(바보개님)
마나탄 → 마니탄
저스트 → 사출    
                                               
수정(진다님, 긴테이님)
상례 → 제령

수정(유우키님)
아오이 위에 → 아오이
           

'◈ 2008 ◈ > 식령 -제로-' 카테고리의 다른 글

식령 -제로- 06  (15) 2008.11.10
식령 -제로- 05  (16) 2008.11.03
식령 -제로- 04  (19) 2008.10.27
식령 -제로- 03  (23) 2008.10.20
식령 -제로- 02  (24) 2008.10.13
식령 -제로- 01  (26) 2008.10.06
Posted by 카토레아 Katori rea

댓글을 달아 주세요

  1. 행º운 2008.10.06 14:21 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    이것도 작업하시는군요~ 후후 잘 보겠습니다.

  2. 행운이 깃들기를 2008.10.06 16:27 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    좋은자막 감사해요

  3. 감마 2008.10.06 18:03 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    잘 보겠습니다. :)

  4. 레인 2008.10.06 18:31 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    꺆꺅꺅 감사 합니다 ^^ 잘볼께요~

  5. 123 2008.10.06 22:03 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    잘봤습니다. 은근히 기대했는데 생각보다 느낌이 좋군요^^
    퀄리티,연출,액션 등등 흐트러짐 없이 탄탄하군요.
    수작 탄생의 예감이..+ㅁ+ 재밌네요.

  6. Favicon of http://Hecate.idtail.com BlogIcon Hecate 2008.10.06 23:46 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    안녕하세요 카토레아님
    자막 감사합니다
    앞으로도 식령 -제로- 자막 잘 부탁해요.

  7. Favicon of http://hukebine.tistory.com BlogIcon 바보개 2008.10.07 09:11 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    자막감사합니다..
    이 애니를 보고서 자막하시는 분이 없나 하고
    찾다가 처음와 봤습니다..
    생각이상의 멋진 작품이더군요.
    앞으로도 잘부탁드립니다
    일부 단어가 개인적으로 애매한 부분이 있더군요

    마나탄이 아니라 마니탄입니다.摩尼(マニ)라고 공식홈에 나와있죠.
    와어서 저스트-> 와이어 射出

    • Favicon of http://katori-rea.tistory.com BlogIcon 카토레아 Katori rea 2008.10.07 10:36 신고  댓글주소  수정/삭제

      감사합니다.
      솔직히 마니탄으로 들렸으나
      마니탄이라는 게 있나 생각될 정도였습니다
      마나탄이라면 들은 적도 있고 익숙하지만
      마니탄은 뭔가 했죠
      영어인가 하기도 해서 뒤져봤지만 없어서
      그냥 마나탄인가 하고 했는데
      이런 불상사가 생겼네요
      감사합니다

  8. 긴테이 2008.10.07 12:32 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    자막제작 감사합니다
    혹시 식령 자막이 없으면 어쩌나 걱정했는데
    제가 일본어는 못하지만 듣기에 틀린 곳 몇군데 적겠습니다.
    정확하지는 않지만 확인 부탁합니다.

    특전2과 -특전1과
    도착할때까지 버텨봐! - 도착과 동시에 영수 살포
    상례 -제령

    • Favicon of http://katori-rea.tistory.com BlogIcon 카토레아 Katori rea 2008.10.07 22:10 신고  댓글주소  수정/삭제

      감사드립니다
      제 생각엔 상례(相禮)가 맞다고 여겨집니다.
      내용상 원령들을 퇴치하는 것이기에
      퇴마 또는 장례 이런 비슷한 형식이 아닐까 여겨집니다. 상례 or 제령이라는 단어는 "じょうれい"라고 들립니다.제령이란 단어는 制令 이라고 해서 "せいれい"라고 하며 뜻은 제도와 법령입니다. 그런데 어법의 연결상 제령 작전이라고 하면 도대체 어떻게 해석해야 할지 모르겠습니다. 그런데 상례(相禮)는 제사나 예식에 관한 일을 주관하는 것을 뜻하는 데 작품에선 퇴마사나 원령이란 말이 나오고 나미아미타불, 만다라 등이 나와 장례, 제사 이런 것과도 관련이 있을 것으로 보입니다. 만약 아니면 장황히 글을 늘어놓은 제 자신이 한심스럽지만 그것에 대한 건 저도 자세히 모르겠지만 정확한 단어의 뜻과 어음을 적어주신다면 곧바로 수정하도록 하겠습니다. 또한 틀렸는데 우긴 점에 대해서도 사과드리도록 하겠습니다

    • 긴테이 2008.10.08 01:05 신고  댓글주소  수정/삭제

      아 죄송합니다.
      저는 일본어에 대한 지식이 없어요
      그냥 듣고 몇 마디 알아 들을 수 있을 뿐이에요.
      제가 괜히 설쳤네요.
      Katori rea님이 맞을 거예요.
      식령-제로- 끝날때 까지 잘 부탁합니다.^^

    • Favicon of http://katori-rea.tistory.com BlogIcon 카토레아 Katori rea 2008.10.08 01:12 신고  댓글주소  수정/삭제

      제 말을 오해하신 듯하네요
      전 다그치려는 게 아니고
      킨테이님께 감사하는 마음으로
      저의 오역에 대해 질문을 드린건데
      제가 너무 다그친 것처럼 글을 쓴 것 같습니다
      다시 보니 그런 것도 같고 정말 죄송스럽니다
      지적해주시는 분께 이러한 태도를 취하게 만든
      점에 대해 고개 숙여 사과드리고
      다음부터는 이러한 점에 대해 심사숙고를 거치며
      답변에 신중을 기하도록 하겠습니다
      부디 오해를 풀어주시고 다시 한번 죄송하다는
      말씀 올리겠습니다(__)

  9. 최초 2008.10.07 18:41 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    안녕하세요, 카토레아님
    처음보는 닉넴이라, 어떤 분인가 싶어서 블로그 들렸습니다
    앞으로 식령 -제로- 자막 잘 부탁드려요~ ^ ^
    그리고..
    10분 13초 됬다더군 → 됐다더군

  10. Favicon of http://blog.naver.com/ssheoos BlogIcon 진다 2008.10.08 22:15 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    식령 제작자를 둘러보다가 리플 보고...
    제령(除靈:じょれい)이 맞는거 같습니다
    제령은 일어사전에 한글로 검색하든 한자로 검색하든
    서치되지가 않아서
    한자를 한 글자씩 따로 검색하셔서
    음독을 찾아서 맞춰보면 확인이 가능하실겁니다

  11. Favicon of http://langsi.tistory.com BlogIcon 랑시 2008.10.09 14:03 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    안녕하세요~ 자막검색하다 흘러오게 되었습니다~
    덕분에 좋은애니 재밌게 감상하게 되어서 정말 고맙습니다^^
    앞으로 잘 부탁드립니다 u///u

  12. 2008.10.10 21:23  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    비밀댓글입니다